
La fête d’anniversaire est celle de nos voisins, mais nous sommes si proches que nous avons envie de fêter avec eux le 1er août. Ici alors Quelques idées pour profiter de toute la beauté de la fête nationale de la Confédération suisse dans «notre» canton du Tessin et dans le canton des Grisons entre fêtes de rue, spécialités suisses traditionnelles et feux d’artifice omniprésents.
LUGANO
Le programme quotidien commence traditionnellement à 6 heuressi je batteur de Lugano Vous jouerez du Diana dans le centre-ville.
A 10h15 Les premières célébrations officielles avec les autorités auront lieu devant le Palazzo Civico de la Piazza della Riforma et atteindront la Piazza Indipendenza, accompagnées par le Corps des volontaires de Lugano. En hommage à l’histoire de Lugano, une couronne de laurier est déposée sur l’obélisque de l’indépendance. Nous retournerons ensuite au Civic Center où à 11h le Castagnola Philharmonic donnera un concert.
A 20h30 dans la Via Nassa Rendez-vous dans la Via Nassa pour le cortège jusqu’à la Piazza della Riforma, où à 21h15 le conseiller municipal de la ville de Lugano, Filippo Lombardi, prononcera le discours officiel. A suivre ci-dessous 21h45La Philharmonie de la ville de Lugano ravira les personnes présentes avec un concert.
A 22h30, le feu d’artifice illuminera le golfe de Lugano. En cas de mauvais temps, le spectacle sera reporté au lendemain.
L’animation musicale de la soirée sera assurée par le groupe Lüganiga qui, en plus de clôturer le défilé du soir, donnera également deux concerts sur la Piazza Manzoni : un l’après-midi à 18h et un à la fin du feu d’artifice.
Les feux du lac et des montagnes – La Società Navigazione Lago di Lugano organise des stands de bateaux pour que vous puissiez regarder les feux d’artifice depuis le lac. Les places sont limitées et la réservation est obligatoire (informations et réservations : biglietteria.ch).
Pour ceux qui veulent profiter des feux de Lugano d’en haut deux voies, la montée le soir Mont Lema (avec descente de nuit) ou une belle balade sur place Monte Generoso, où, entre autres, des performances des cornistes suisses ont lieu pendant la journée à partir de 9h30. Cependant, il faut prévoir la descente à pied, car le dernier trajet en train vers le sommet est à 17h45.
Les grottes – Diverses possibilités de plaisir sur les rives du Stadtsee Spécialités tessinoises: sur la Piazza Manzoni de 16h00 à 1h00 avec la Grotte de l’Association du Carnaval de Lugano ; sur la Piazza Rezzonico de 17h00 à 23h30 avec la Grotte de l’Association Suisse de Gymnastique Lugano; sur la Piazza Battaglini du 17 au 01 avec le Grotto DNA Bianconero & Events HCL; à Piazza Luini de 18h00 à minuit avec la Grotte du groupe de fête San Pietro Pambio et à Rivetta Tell de 12h00 à 01h00 avec la Grotte du Département de la Pêche du Golfe de Lugano.
Faire la fête aussi dans les quartiers: à Piandera à partir de 9h30 et à Carona à partir de 18h30
MENDRISIO
À Mendrisio est célébré Parc San Giovanni, près du Musée d’Art à partir de 19h, au nom de la tradition. En fait, la performance musicale de la Philharmonie municipale de Mendrisio ne manquera pas, qui se réunira avec la mairie pour saluer les personnes présentes et l’oratrice invitée de cette édition : le recteur de l’Università della Svizzera Italiana Luisa Lambertini.
L’association caritative Risotto Urano propose des loisirs et des animations culinaires. Au programme à partir de 19h, une grillade chaude avec spare ribs, luganiga et bratwurst. À 20h45, le discours commémoratif et à 21h00 auront lieu le concert du Mendrisio City Philharmonic. Ensuite musique et danse avec le groupe Saverio Masolini.

LOCARNO
À Locarno Les célébrations du 1er août auront lieu cette année Rond-point de la Piazza Castello.
Le programme de la commémoration comprend un concert de Musica Cittadina di Locarno à 19h30, un discours officiel de Marco Solari, président du Festival du film de Locarno, introduit par le bourgmestre Alain Scherrer à 20h, suivi de la récitation du psaume suisse et d’un apéritif pour tous les présents. S’il pleut, le discours aura lieu au Palacinema.
Le soir double concert: à 21h avec The Hus Band et à 22h avec The Original Blues Brothers Band.
ASCÔNE
De nombreuses surprises attendent les invités sur l’emplacement Ascone. Après le succès de l’année dernière, voilà Spectacle avec jeux d’eau et de lumière synchronisés avec la musique.
A partir de 19 Il y aura des moments de divertissement par l’école de musique pop de Paolo Meneguzzi, à 20h30 le concert du Big Band d’Ascona sur la Piazza Elvezia et de 21h45 à 23h les spectacles des fontaines dansantes sur la Piazza Torre. A partir de 23h la nuit devient mouvementée, avec le concert du Dirty Dolls Band.
BELLINZONE
À Bellinzone Selon la tradition Le rendez-vous est sur la Piazza del Sole.
Le programme de la fête, qui commence à 17h30, est un risotto de la société Rabadan à partir de 19h.
à 21h30 la cérémonie officielle avec l’accueil du bourgmestre Mario Branda, suivi du discours de l’invité d’honneur de l’événement, Massimo Baggi, ambassadeur de Suisse aux Émirats arabes unis et à Bahreïn. A 22h le feu d’artifice attendu.
Des animations musicales sont proposées le soir trois bandes: Trio Gyrumetha, DimeBlend et Sanook Showgirls Band.

ROVER
À RoveredoUne fête a lieu sur le Monte Laura dans le canton des Grisons, chef-lieu de la région de Moesa. La journée commence tôt à 9h30 avec un promenade populaire. A 12h30 BBQ au bord de la piscine avec après-midi bingo et musique. A 17h la foire et le soir ça commence à partir de 21h défilé aux flambeaux et feu d’artifice.
POSCHIAVO
À je poschiavoCapitale de la région de la Bernina, la fête nationale Il ouvre à 20h au son des cloches et la musique de la philharmonie de la ville. De 20h20 à 21h30, les célébrations officielles avec l’accueil du Podestat Giovanni Jochum et le discours officiel de Martin Candinas, président du Conseil national.
Après l’hymne officiel de la Philharmonie, musique et danse avec Milena et Dorotea Crameri, la représentation du club de gymnastique et à 21h45 départ du train pour Le Prese, où à partir de 22h au lac Un programme sera organisé par les hôteliers et aubergistes du hameau.

« Malvado amante del alcohol. Adicto a Twitter. Futuro ídolo adolescente. Lector. Aficionado a la comida. Introvertido. Evangelista del café. Típico entusiasta del tocino ».

